Frauenlyrik
aus China
楚雨 Chu Yu (1970er)
挪威教堂 |
Norwegische Kirche |
| 通过一棵树进入公共广场 | Durch einen Baum hindurch betreten wir den öffentlichen Platz |
| 岩石 树 空间 | Felsen Bäume und Luft |
| 教堂永恒的存在 | Sind die ewige Existenz der Kirche |
| 在教堂入口处 | Am Eingang zur Kirche |
| 等待我们的还有爱情 | Wartet auf uns auch noch Liebe |
| 层层叠叠的云 变幻着 | Die Wolkenschichten sind unbeständig |
| 雪花一样的白色树木 还有房屋 | Ein Baum so weiß wie Schneeflocken und ein Haus |
| 延伸到天堂里 | Strecken sich in den Himmel aus |
| 肉身也像树那样成长 | Unser sterblicher Leib wächst auch wie ein Baum |
| 垂直下来 | Senkrecht nach unten |
| 接通天与地 | Und verbindet Himmel und Erde |